All in Spanish Slipknot news, photos, videos, and more…

Joey Jordison dice que fue despedido de Slipknot con un telegrama cantado

Joey Jordison - Last concert - Monsters of Rock Brasil 2013

Recientemente nos enteramos que el guitarrista James Root fue despedido de Stone Sour a través de una llamada telefónica, y ahora, el sitio MetalSucks nos cuenta algo mucho más desagradable; De acuerdo a sus propias palabras, Joey Jordison afirma que Slipknot le envió un telegrama para informarle que había sido despedido del grupo… Un telegrama cantado.

Joey Jordison:
“Yo estaba sentado en mi sala jugando Skyrim cuando alguien llamó a mi puerta. Yo no esperaba a nadie así que me quedé cómo “¿Quién puede ser?”. Abrí la puerta y encontré a un tipo con lo que parecía un antiguo traje de ascensorista. Él dio un pequeño paso y comenzó a cantar esta horrible canción, haciéndome saber que había sido despedido del grupo.”

El telegrama cantado incluso le dio a Jordison una copia escrita, la cuál gentilmente ha compartido con MetalSucks, aún a pesar del dolor que le provoca. Aquí la letra:

I am your singing telegram // Yo soy tu telegrama cantado
Sent to you this December // Envíado a ti este Diciembre
To let you know you’re not a member // Para hacerte saber que ya no eres un miembro
Of our band anymore // De nuestra banda
So don’t get hit by the door // Así que no te golpees con la puerta
On your way out // Al salir
It’s no use to cry and shout // No sirve nada nada llorar y gritar.
You were once one of The Nine // Fuiste una vez uno de Los Nueve
But without you we’ll be fine // Pero sin ti estaremos bien
“What will ‘Knot be without me?” // “¿Qué será del Knot sin mí?”
Well we’ll tell you and you’ll see // Bueno, te lo diremos y lo verás.
We’ve already hired a Jew // Ya hemos contratado a un Judío
To take the drum spot away from you // Para tomar la batería lejos de ti
No, this message ain’t in jest // No, este mensaje no es una broma.
Yes, we wish you all the best! // Sí, ¡te deseamos todo lo mejor!
We just don’t want you with us // Simplemente no te queremos con nosotros.
When we get back on the bus // Cuando volvamos al autobús
Please don’t try to beg or barter // Por favor no intentes mendigar o acordar
Now you have more time for Scar the Martyr! // Ahora tienes más tiempo para Scar The Martyr
Yaaaaaayyyyy Joey!!! // ¡Yaaaaaayyyyy, Joey!
P.S. In case it wasn’t clear, you’re fired. // Postdata: En caso de que no haya quedado claro, estás despedido.

Fuente: MetalSucks

Los comentarios están cerrados.